• Приглашаем посетить наш сайт
    Херасков (heraskov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "T"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1TABLE
    12TAM
    1TANT
    16TANTE
    1TEMP
    1TEMPO
    1TEMPORA
    1TERRA
    1TES
    1TEXT
    1THANK
    6THEATER
    3THEATRE
    1THEORY
    1THREE
    1TIA
    1TIER
    1TIMBRE
    1TIN
    1TOTO
    2TOUT
    1TRADITION
    11TRE
    1TROUVE
    1TUTTO

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову TANTE

    1. На всякого мудреца довольно простоты. Действие пятое
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    Часть текста: могут быть возражения? Судьба моя в руках тетушки, а она им совершенно очарована. Курчаев . Значит, отдадут ему вас, отдадут деньги — добродетель награждается, порок наказан. С вашей стороны возражений нет, а про меня и говорить нечего: я должен в молчании удалиться. Еще с кем другим я бы поспорил, а перед добродетельным человеком я пас; я никогда этим не занимался. Машенька . Тише! Они идут. Явление второе Те же, Турусина и Глумов. Турусина садится в кресло. Глумов останавливается с левой стороны и кладет руку на спинку кресла. Курчаев стоит справа, несколько потупившись, в самой почтительной позе. Машенька у стола перелистывает книгу. Глумов . Когда я почувствовал призвание к семейной жизни, я взглянул на это дело серьезно. Жениться для того, чтобы взять деньги, это не в моих правилах — это была бы торговая сделка, а не брак — установление священное! Жениться по любви… но ведь любовь чувство преходящее, плотское! Я понял, что в выборе подруги на всю жизнь должно быть нечто особое, нечто роковое для того, чтобы брак был крепок. Мне нужно было найти кроткое женское сердце, связать его с своим неразрывными узами; я говорю: судьба, укажи мне это сердце, и я покорюсь твоим велениям. Я вам признаюсь, я ждал чего-то чудесного! Чудесного много на свете, только мы не хотим заметить его. Турусина . Я сама то же говорю, но не все верят. ( Взглядывает на Курчаева, тот шаркает ногой и кланяется. ) Глумов . Я ждал чуда и дождался чуда. Курчаев . Скажите! Дождались. Это чрезвычайно любопытно. Глумов . Я поехал к одной благочестивой женщине. Курчаев . Не к Манефе ли? Глумов . Нет, к другой. Я...
    2. Волки и овцы.
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    Часть текста: 50, почетный мировой судья. Павлин Савельич , дворецкий Мурзавецкой. Влас , буфетчик Мурзавецкой. Корнилий , лакей Мурзавецкой. Стропилин , подрядчик Мурзавецкой. Маляр . Столяр . Крестьянин , бывший староста Мурзавецкой. Мастеровые, крестьяне и приживалки Мурзавецкой . Действие в губернском городе, в доме Мурзавецкой. Зала, меблированная по-старинному; с правой стороны (от зрителей) три окна, в простенках узкие длинные зеркала с подзеркальниками. У первого окна, ближе к авансцене, высокое кресло и столик, на нем раскрытая старинная книга и колокольчик; в глубине, в правом углу, двустворчатая дверь в большую переднюю; в левом — дверь в комнату Мурзавецкого; между дверями печь; на левой стороне, в углу, дверь в коридор, ведущий во внутренние комнаты; ближе к авансцене двери в гостиную; между дверями придвинут к стене большой обеденный стол. Явление первое Павлин у дверей в переднюю, подрядчик, маляр, столяр, староста, крестьяне и мастеровые. Павлин (подавая руку подрядчику). Господину Стропилину! (Прочим.) Невозможно, господа, невозможно. Что за базар! Столяр . Всякий тоже из-за своего интересу. Маляр . Другому деньги-то как нужны, — страсть! Староста . Праздничное дело: слободно, — ну, значит, иди за получкой. Подрядчик . Праздничное-то дело так бывает, друг сердечный, что и получишь, да домой не донесешь. Столяр . Донесли бы, сумели, только б было что. Маляр . Только б залучить деньги-то, а то вот как зажму, силой не отымешь. Павлин . Стало быть, вы барышню дожидаться хотите? 1-й крестьянин . Да уж ...
    3. На всякого мудреца довольно простоты. Действие третье
    Входимость: 13. Размер: 31кб.
    Часть текста: выехать, и то не в час; десяти шагов от ворот не отъехали, и назад. Турусина ( садясь ). Мой друг, я очень хорошо знаю, что делаю. Зачем напрасно подвергать себя опасности, когда можно избежать ее? Машенька . Но почему же нам непременно угрожала опасность? Турусина . О чем ты еще спрашиваешь, я не понимаю? Ты сама видела: в самых воротах нам перешла дорогу какая-то женщина. Я хотела приказать остановиться, но так уж, скрепя сердце, поехала дальше, и вдруг встреча… Машенька . Да что ж такое, что встреча? Турусина . Да, если б с левой стороны, а то с правой. Машенька . Да и с правой, и с левой все равно. Турусина . Не говори так, я этого не люблю. Я не терплю вольнодумства в моем доме. Я и так довольно слышу кощунства от гостей, которые бывают у нас. Посторонним я запретить не могу, а тебе запрещаю. Мы должны беречь свою жизнь. Конечно, слишком много заботиться о себе грех, но беречь свою жизнь мы обязаны. Не надо быть упрямым! Мало ли мы видим несчастных случаев: разобьют лошади, сломается экипаж, кучер напьется пьян и завезет в канаву. Провидение печется о людях. Если тебе прямо говорят: не езди туда-то, ты подвергнешь себя опасности, — так кто же виноват, если ты не послушаешь благого совета и сломишь себе голову? Машенька . Нам никто не...