• Приглашаем посетить наш сайт
    Фонвизин (fonvizin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "S"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    2SACRISTAN
    1SAD
    1SALTO
    6SANS
    1SAVOIR
    3SCALA
    3SCENE
    1SEAGULL
    1SEBASTIAN
    3SEI
    1SENORA
    1SENT
    1SENTIMENT
    1SENTO
    1SHAKESPEARE
    1SHORE
    12SHREW
    1SIBILLA
    4SICH
    2SIE
    1SIESTA
    1SIGNORE
    1SISTER
    2SITUATION
    1SLAVE
    1SLAVONIC
    1SOCIALIST
    1SOIT
    2SOL
    1SOLA
    3SOLO
    13SON
    7SONT
    1SOPRANO
    1SOU
    2STAGE
    3STARE
    2STATUS
    1STRADA
    1STRINDBERG
    1STRUCTURE
    1STUDY
    1STURM
    3STUTTGART
    1SUI
    2SUM
    7SUR
    1SYPHILIS

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову SONT

    1. Варнеке Б. В.: Островский Александр Николаевич
    Входимость: 2. Размер: 101кб.
    Часть текста: На девятом году Островский лишился матери, и отец, обремененный многочисленной семьей, передал заботы о воспитании детей семинаристу Н. Н. Скворцову, который подготовил будущего драматурга для поступления в число учеников Московской губернской (ныне Первой) гимназии, откуда, по окончании в ней курса, Островский поступил на юридический факультет Московского университета, где товарищами его, между прочим, были К. Д. Ушинский, Я. П. Полонский, кн. В. А. Черкасский. В 1843 г. Островский из-за столкновения с одним из профессоров, вышел из университета и 23 мая того же года был зачислен канцелярским служителем в Московский Совестный суд, а 19 сентября перемещен в Московский Коммерческий суд; 10 января 1851 г. Островский за болезнью, в чине губернского секретаря, был уволен, по прошению, от занимаемой им должности. Восьмилетняя служба в суде не дала Островскому ни видного общественного положения, ни материального обеспечения, но зато заставляла его, по самому роду занятий, постоянно сталкиваться со самыми разнообразными людьми и ввела в непосредственное соприкосновение с интересами московского купечества; с последним он мог познакомиться и ранее в доме своего отца, который, по выходе в отставку, занимался частной юридической практикой и имел своими клиентами, по большей части, купцов. И впоследствии связь А. Н. с московским купечеством никогда не прекращалась; в...
    2. А. Н. Островский в воспоминаниях современников. Н. Л. Кропачев. А. Н. Островский
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    Часть текста: - любо было посмотреть. Я почему-то сильно волновался и молча трепал свои длинные волосы, и это, о чем отмечу после, не ускользнуло от наблюдательного ока Александра Николаевича. Собрание это памятно мне еще тем, что в конце его, когда протокол был уже подписан, присутствовавшим членам были розданы фотографии, сделанные с гравированного в 1814 году портрета И. А. Дмитревского 1 . Из школы после заседания некоторые из членов Общества, желавшие поужинать в компании с своим председателем, отправились в гостиницу "Эрмитаж". Собралось, кажется, человек четырнадцать. За общим столом, когда наступило оживление, Александр Николаевич полушутливым тоном произнес: - Что за собрание нынче было: один кричит, другой шумит, третий бог знает что говорит, четвертый ерошит свои кудри... Последние слова относились ко мне; я это понял и, улыбнувшись, заметил: - Но кудри, вероятно, не шумели, Александр Николаевич, и вряд ли мешали ходу прений. - Находчив! - сказал Александр Николаевич и, прищурив глаза, добродушно-ласково посмотрел мне прямо в лицо и засмеялся. Ужин сошел превосходно, в самой дружеской и веселой беседе. Разъехались много времени спустя после закрытия ресторана. Чего я никак не ожидал, этот вечер, к моему несказанному удовольствию, положил начало моего прочного знакомства с Александром Николаевичем. Он осведомился, давно ли я начал писать пьесы. Единственная в то время моя двухактная пьеса, с которою я вступил в члены Общества драматических писателей, появилась в свет случайно. Я рассказал Александру Николаевичу, как против своей воли, лишь по настойчивым требованиям одних дам, больших охотниц подвизаться на сценических подмостках, отказать которым нельзя было, мне пришлось быть нечаянным исполнителем в любительском спектакле, и я заранее краснел, боясь быть поделом...
    3. Вейнберг П.: Островский Александр Николаевич
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: до 15 руб., причем от отца О. получал квартиру и стол. Занятия служебные нисколько его не интересовали; в нем быстро созревал драматург — и с самого начала с теми именно особенностями, которые наложили такую яркую и совершенно своеобразную печать на все его драматическое творчество. Независимо от врожденной и все сильнее развивавшейся любви к театру, развитию таланта О. в значительной степени содействовала и житейская его обстановка. И на службе, где ведались дела преимущественно купеческого сословия, и в доме отца, клиентуру которого, как адвоката, составляло главным образом тоже замоскворецкое купечество, О. находил обильный и благодарный материал. 14 февраля 1847 г. О. прочел в доме Шевырева свои первые драматические сцены: "Картина семейного счастья", и с этого дня, по его собственным словам, стал считать себя русским писателем, без сомнений и колебаний поверив в свое призвание. За этими сценами, тогда же напечатанными в "Московском Городском Листке", появились в том же году и в той же газете "Очерки Замоскворечья" (не драматической формы) и одна сцена из комедии "Банкрот", а в 1850 г. эта комедия (под заглавием "Свои люди сочтемся") была напечатана в "Москвитянине" в...
    4. Островский А. Н. - Федорову П. С., 2 марта 1870 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Островский А. Н. - Федорову П. С., 2 марта 1870 г. 287 П. С. ФЕДОРОВУ 2 марта 1870 г. Москва. Милостивый государь Павел Степанович. Сегодня отправлена в Петербург из Московской конторы моя переделка с французского "Рабство мужей". Эта пьеса, живая и интересная у французов, не лишена интереса и для нас; характеры, изображенные в этой пьесе, и содержание ее так же близки Петербургу и Москве, как и Парижу. Ваше превосходительство, я был бы очень счастлив, если б эта пьеса могла пройти в Комитете и цензуре до Святой. У нас новых пьес нет, артисты, которых бенефисы весной, могли бы воспользоваться, с разрешения начальства, этой, хотя и незначительной, новостью. С глубочайшим почтением и совершенной преданностью имею честь быть Вашего превосходительства покорнейшим слугою А. Островский. 2 марта 1870 г. Примечания Печатается по подлиннику ЦГИАЛ. Впервые - РБибл, 1915, кн, П1, стр. 85 - 86. "Рабство мужей" - переделка Островским французской комедии а 3 действиях A. de Lens "Les maris sont esclaves" (А. де Лери, "Мужья-рабы"). Одобрена ТЛК 7 марта 1870 г. и в этом же году поставлена на сцене AT и МТ. Впервые опубликована - "Драматические переводы А. Н. Островского", изд. С. В. Звонарева, СПБ, 1872.
    5. Островский. Статьи о театре. Записки. Речи (сборник). От переводчика
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: имеют полное право жаловаться, что им мало дела, мало приятного труда. В этом отношении в иностранных репертуарах, при отсутствии в настоящее время произведений вполне художественных, есть все-таки много хорошего и пригодного для нашей сцены. Не останавливаясь на пьесах, богатых внешними эффектами, я, с единственною целью доставить нашим талантливым артистам полезное упражнение, избирал для перевода только те пьесы, в которых роли написаны умно и представляют какие-нибудь художественные задачи. Удачен ли был мой выбор и насколько я достиг своей цели, судить не мне - я могу говорить только о моих намерениях. Успешное исполнение на московской сцене некоторых ролей в этих переводах убеждает меня, что мои труды для артистов не пропали даром. Перевод комедии Гольдони "Кофейная" не был игран, да и едва ли может иметь успех на сцене. Я перевел "Кофейную" для того, чтобы познакомить нашу публику с самым известным итальянским драматургом в одном из лучших его произведений. В этой пьесе, длинной и переполненной голой моралью (которую я по возможности сокращал), тип Дон Марцио показывает, что Гольдони был большой художник в рисовке характеров. [1872] Примечания Печатается по изданию: А. Н. Островский. Драматические переводы. СПб., изд. С. В. Звонарева, 1872, стр. III-IV. В книгу вошли следующие переводы: "Великий банкир", комедия в двух частях Итало Франки; "Заблудшие овцы", комедия в четырех действиях (сюжет заимствован из итальянской комедии Теобальдо Чикони "Le pecorelle smarite"); "Кофейная", комедия в трех актах Гольдони; "Рабство мужей", комедия в трех картинах...