• Приглашаем посетить наш сайт
    Салтыков-Щедрин (saltykov-schedrin.lit-info.ru)
  • Cлово "БОГ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: БОГУ, БОГА, БОГОМ, БОГАМИ

    1. Козьма Захарьич Минин, Сухорук (1-я редакция). Действие третье (Октябрь 1611 года)
    Входимость: 28. Размер: 75кб.
    2. Неожиданный случай
    Входимость: 24. Размер: 54кб.
    3. Макиавелли Н.: Мандрагора. Перевод Островского.
    Входимость: 21. Размер: 90кб.
    4. Не так живи, как хочется
    Входимость: 21. Размер: 88кб.
    5. Козьма Захарьич Минин, Сухорук (2-я редакция). Действие третье (Октябрь 1611 года)
    Входимость: 18. Размер: 53кб.
    6. Козьма Захарьич Минин, Сухорук (2-я редакция). Действие пятое
    Входимость: 18. Размер: 77кб.
    7. Воевода (Сон на Волге) 2-я редакция. Действие четвертое
    Входимость: 18. Размер: 51кб.
    8. Козьма Захарьич Минин, Сухорук (1-я редакция). Действие второе
    Входимость: 17. Размер: 59кб.
    9. Семейная картина
    Входимость: 17. Размер: 45кб.
    10. Свои люди — сочтемся. Действие четвертое
    Входимость: 17. Размер: 28кб.
    11. Козьма Захарьич Минин, Сухорук (1-я редакция). Действие четвертое
    Входимость: 16. Размер: 49кб.
    12. Воспитанница
    Входимость: 16. Размер: 96кб.
    13. Исковое прошение (первоначальная редакция пьесы "Семейная картина")
    Входимость: 15. Размер: 45кб.
    14. Старицкий М. П.: Последняя ночь. Перевод Островского.
    Входимость: 15. Размер: 74кб.
    15. Старицкий М. П.: За двумя зайцами. Перевод Островского. Действие третье
    Входимость: 14. Размер: 31кб.
    16. Женитьба Белугина (Пьеса написана совместно с Н. Я. Соловьевым). Действие четвертое
    Входимость: 14. Размер: 31кб.
    17. Свои люди — сочтемся. Действие второе
    Входимость: 14. Размер: 37кб.
    18. Свои люди — сочтемся. Действие третье
    Входимость: 13. Размер: 31кб.
    19. Бедная невеста. Действие третье
    Входимость: 13. Размер: 40кб.
    20. Старое по-новому (Пьеса написана совместно с П. М. Невежиным). Действие четвертое
    Входимость: 13. Размер: 26кб.
    21. Последняя жертва.
    Входимость: 13. Размер: 44кб.
    22. Бедная невеста. Действие четвертое
    Входимость: 13. Размер: 37кб.
    23. Козьма Захарьич Минин, Сухорук (1-я редакция). Действие пятое
    Входимость: 13. Размер: 43кб.
    24. Сердце не камень. Действие четвертое
    Входимость: 12. Размер: 33кб.
    25. Мельников-Печерский П. И.: "Гроза"
    Входимость: 12. Размер: 79кб.
    26. Тяжелые дни
    Входимость: 12. Размер: 81кб.
    27. Пучина. Сцена III
    Входимость: 12. Размер: 30кб.
    28. Козьма Захарьич Минин, Сухорук (1-я редакция).
    Входимость: 12. Размер: 65кб.
    29. Свои люди — сочтемся.
    Входимость: 12. Размер: 45кб.
    30. Старицкий М. П.: За двумя зайцами. Перевод Островского.
    Входимость: 12. Размер: 38кб.
    31. Сердце не камень.
    Входимость: 12. Размер: 47кб.
    32. Волки и овцы.
    Входимость: 11. Размер: 58кб.
    33. Воевода (Сон на Волге) - 1-я редакция. Действие второе
    Входимость: 11. Размер: 65кб.
    34. Сервантес М. Д.: Интермедии. Перевод Островского. Театр чудес
    Входимость: 11. Размер: 27кб.
    35. Последняя жертва. Действие четвертое
    Входимость: 11. Размер: 31кб.
    36. Комик XVII столетия. Действие третье
    Входимость: 10. Размер: 66кб.
    37. Сервантес М. Д.: Интермедии. Перевод Островского. Избрание алькальдов в Дагансо
    Входимость: 10. Размер: 28кб.
    38. На бойком месте. Действие второе
    Входимость: 10. Размер: 31кб.
    39. Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский.
    Входимость: 10. Размер: 57кб.
    40. Гроза. Действие второе
    Входимость: 10. Размер: 23кб.
    41. Старицкий М. П.: За двумя зайцами. Перевод Островского. Действие четвертое
    Входимость: 10. Размер: 30кб.
    42. Шутники.
    Входимость: 9. Размер: 40кб.
    43. Не в свои сани не садись. Действие третье
    Входимость: 9. Размер: 35кб.
    44. Горячее сердце. Действие третье
    Входимость: 9. Размер: 38кб.
    45. Не было ни гроша, да вдруг алтын.
    Входимость: 9. Размер: 49кб.
    46. Сервантес М. Д.: Интермедии. Перевод Островского. Вдовый мошенник, именуемый Трампагос
    Входимость: 9. Размер: 29кб.
    47. Бедная невеста. Действие пятое
    Входимость: 9. Размер: 29кб.
    48. Снегурочка. Действие второе
    Входимость: 9. Размер: 63кб.
    49. Козьма Захарьич Минин, Сухорук (2-я редакция). Действие второе
    Входимость: 9. Размер: 47кб.
    50. Не в свои сани не садись. Действие второе
    Входимость: 9. Размер: 34кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Козьма Захарьич Минин, Сухорук (1-я редакция). Действие третье (Октябрь 1611 года)
    Входимость: 28. Размер: 75кб.
    Часть текста: влез. О, горе мне, грешнику! Язык мой — враг мой! Лыткин В чем же ты провинился? Павлик В чем? Велико мое окаянство! Страшно и вымолвить! Посылал он меня к одному благоприятелю своему с письмом; куда посылал, уж это не твоего ума дело; проездил я безо дня две недели и вернулся вчера утром. Только хмелен был очень, домой-то идти побоялся. Встрелся я с приятелем, со стрельцом; тут еще подошли человек с пяток, тоже стрельцы; зашли мы во царев кабак, купили винца, пошел у нас шум, разговоры. Вот и, с пьяных-то глаз, и проболтнись. Придет, говорю, королевич на царство, Ивана Иваныча сделает воеводой в Нижнем, а меня дьяком; потому, говорю, что мы ему слуги верные. Откуда ни возьмись Минин, хвать меня за ворот, я — в ноги; валялся-валялся я в ногах-то, отпустил, только не велел навстречу попадаться. Вот какое дело-то! Ну, как он скажет Ивану Иванычу, либо уж сказал! что тогда? Повесить не повесит, а кнута изведаешь. Уж это лучше и к бабушке не ходи! Никак, он идет! Ой, схоронимся! Уходят. Выходит Биркин. Явление второе Биркин (один) Здесь в Нижнем что-то зреет. По всему Заметно, что народ затеял нечто. Все замолчало, как постом великим; На всем какое-то говенье видно; Бледнеют лица, а глаза сияют. Но что же может сделать этот люд? Пойти к Москве нестройною оравой И умирать иль разбегаться розно От польских латников. Пускай идут, Попробуют; а нам просторней будет. Не знаю, что мне делать! Не найдешь Товарищей; никто не хочет слушать. С Семеновым приятели большие, А как до дела — затыкает уши. Он стар да глуп, упрям да бестолков, С...
    2. Неожиданный случай
    Входимость: 24. Размер: 54кб.
    Часть текста: Сцена первая Кабинет холостого человека I Розовый лежит на диване. Розовый (один) . Однако это чорт знает как глупо! Даже совестно!.. Ведь вот один сидишь, а тебя в краску бросает. А еще считаешь себя порядочным человеком, про других говоришь: тот не так себя ведет, другой смешон. А что может быть хуже моего-то поведения? Совершенная гадость! Ну на что это похоже, что не могу я видеть женщины равнодушно: как только подойду, так теряю и рассудок и всякое соображение, говоришь и делаешь такие вещи, что после как будто тебе все это во сне снилось. Ну с чего я так разнежился вчера, например. Сначала-то как и путный, заговорил с ней о погоде, о литературе, а там и пошел, и пошел: «и какое блаженство быть любимым такой женщиной, как вы, Софья Антоновна! Да я не смею я мечтать о таком счастье…» Положим, что и другие то же говорят, да у них это как-то на шутку похоже; а ведь я чуть не со слезами. Ах ты, гадость какая! Да и Софья-то Антоновна хороша тоже!.. Ей бы посмеяться надо мной и кончено дело, — я бы и не лез больше, а то: «Да вам верить нельзя, да вы все так говорите». А я-то клясться, я-то божиться!.. Фу!.. (Закрывает лицо руками.) Для чего это я делал, теперь спрашивается? Жениться на ней мне совсем нет никакой надобности, я могу найти и лучше ее и богаче. А ведь я по своей глупости так повел дело, что она теперь думает, будто я влюблен без памяти и ей остается только осчастливить меня на всю жизнь. Да как ей не думать, когда я сам клянусь ей в этом!.. Ах, дурак, дурак! (Лежит молча.) Да вот что гадко-то, что каждая такая глупость меня мучит после, из головы не выходит. Ведь забываешь же иногда вещи и важнее, а тут вдруг ни с того ни с сего придет тебе в голову иногда даже во время разговора с кем-нибудь — весь вспыхнешь и сконфузишься чорт знает чему. Уж я и не знаю, говорить ли мне об...
    3. Макиавелли Н.: Мандрагора. Перевод Островского.
    Входимость: 21. Размер: 90кб.
    Часть текста: Перевод Островского. Мандрагора La mandragola Комедия в пяти действиях Перевод с итальянского А. Н. Островского Действующие лица: Калимакко. Сиро. Мессер Нича. Лигурио. Сострато. Монах Тимотео. Неизвестная донна. Донна Лукреция.  Канцона . Так как жизнь коротка, и много горя, живя и томясь, каждый несет; пробежим и истратим года, следуя нашим желаниям. Кто находит удовольствие жить в тоске и печали, не знает обманов света, не знает, какими бедами и какими странными случайностями подавлены почти все смертные. Чтобы избежать уныния, мы избрали уединенную жизнь; и всегда мы, влюбленные юноши и веселые нимфы, проводим время в празднествах и радостях. Сюда пришли мы теперь с веселыми песнями, чтобы почтить этот веселый праздник и приятное общество. И еще привлекло нас сюда имя того, кто здесь управляет и в ком видны все блага, соединенные в Вечное. Пользуясь высшей милостью и таким счастливым положением, вы можете жить весело, радоваться и благодарить того, кто вам это дал.  Пролог . Храни вас Бог, благосклонные зрители! Так как эта ваша благосклонность происходит, кажется, от того, что мы вам приятны, то, если вы не будете шуметь, мы хотим вам представить новое приключение, случившееся в этом городе. Смотрите декорацию, которая открыта перед вами. Это ваша Флоренция. В другой раз будет Рим или Пиза. Дело такое, что можно челюсти свихнуть от смеха. Дверь, которая у меня с правой руки, ведет в дом доктора, который изучил под Боецием много законов. Вот эта улица, которая там в углу, есть улица Амура; кто раз упал на ней, тот уже не поднимется. Потом, ...
    4. Не так живи, как хочется
    Входимость: 21. Размер: 88кб.
    Часть текста: дверь и направо дверь; по стенам лавки, на левой стороне деревянный стол и скамья. Явление первое Афимья и Даша. Афимья . Чует мое сердце… не добро оно чует!. Да чему и быть хорошему? Ни миру, ни ладу в семье! Знать, уж Бог вовсе отступился от нас, глядючи на наше непутное житье. За грех за какой-нибудь наказанье экое Петру Ильичу, да за наше неумоление. И на чужого-то смотреть на беспутного сердце мрет, а то, легкое ли дело, свое детище!.. да еще женатый!.. Хорошо, что мать-то Бог прибрал, а то каково бы ей на это глядеть-то!.. отцу супротивник, жену замучил!.. В кого такой уродился? Теперь дни прощеные, и чужие мирятся, а у них и вставаючи и ложаючись брань да перекор. Ну, где он теперь шляется? Ждали, ждали обедать, а его и слыхом не слыхать!.. Всю масленицу гуляет, скружился, как угорелый. Отец-то пришел полюбоваться на наше житье: есть на что радоваться! Чем бы погостить, а он домой собрался. Даша . Не говори, тетушка, уж и так тошно. Афимья . Да что не говорить-то! Нешто не правда? Даша . Что же, тетушка, что же мне делать-то? Завез он меня на чужую сторону украдучи. Афимья . Плоха жена, от которой муж гуляет. Даша . Измучились я! Все сердце он из меня вынул! Отца не слушает, а я что? Афимья . А ты жена, не чужая. Даша . Хуже чужой я ему теперь. Афимья . Ты, видно, Даша, уж такая горькая зародилась, да вот и к нам-то несчастье принесла! Точно как по то стало. Даша . Не я к вам несчастие принесла. Пока любил меня Петр Ильич, так и жил хорошо, а разлюбил — Бог его знает что с ним сталось, — и стал гулять. Афимья . Кабы ты жила с ним, как жене следует жить, другое бы дело; а то где же это видано, ровно ты, прости господи, как полюбовница какая, виснешь ему на шею. Нешто жене так подобает? Даша . Чудное это дело с ним сделалось! Думаю я, не придумаю. ( Плачет .)...
    5. Козьма Захарьич Минин, Сухорук (2-я редакция). Действие третье (Октябрь 1611 года)
    Входимость: 18. Размер: 53кб.
    Часть текста: в застенок поведут. Ты не бывал, так страсти-то не знаешь, Я раз висел на дыбе под кнутом И с той поры застенок обегаю. Не дай Господь и недругу и другу. Лыткин За что ж висел? Павлик За добрые дела. Ты приюти меня к себе до ночи, А ночью я за Волгу убегу. О, горе мне! Велико окаянство Беспутного Павлушки! Лыткин Провинился Ты в чем же, друг? Павлик И вымолвить боюсь. Послал меня Иван Иваныч наспех, Куда, к кому, тебе не надо знать. Проездил я без мала три недели И с грамоткой вернулся нынче утром, Да хмелен был, идти к нему боялся. На грех стрелец-приятель подвернулся, В царев кабак мы с ним и завернули, Винца купили, разговор пошел. Я хвастать-то горазд, язык мой — враг мой. Болтаю я, что в голову придет, И грамотку кажу — мол, вот где сила! Откуда ни возьмись Кузьма Захарьич, Хвать за ворот и грамотку из рук. Ударюсь я бежать, давай Бог ноги. Хоть в грамоте не писано, откуда, К кому и от кого, да сам расскажешь. Как приведут на исповедь в застенок. Входит Биркин Никак, Иван Иваныч? Схорониться! (Прячется за Лыткина.) Явление второе Те же и Биркин. Биркин (один) Заметно мне, что в Нижнем что-то зреет. Все замолчало, как постом великим; На всем какое-то говенье видно; Бледнеют лица, а глаза сияют. Но что же может сделать этот люд? Пойти к Москве нестройною оравой И умирать иль разбегаться розно От польских латников. Пускай идут, Попробуют, а нам просторней будет. А если здесь не тяга, я в Казань; Там Никанор Шульгин — большой приятель. Да что ж он держит моего холопа, Павлушку! (Заметив Павлика.) Вот он! Как же ты посмел, Не показавшись, по городу шляться? Все пьянствуешь! Когда домой вернулся? Павлик Сегодня утром. Биркин Что ж ты не явился? Об двух ты, что ли, головах, бездельник! Ну, мы сочтемся дома. Подавай Мне грамоту скорей. Павлик Она пропала. Биркин Не может быть? Павлик Кузьма Захарьич отнял....

    © 2000- NIV