• Приглашаем посетить наш сайт
    Сладков (sladkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SONT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Варнеке Б. В.: Островский Александр Николаевич
    Входимость: 2. Размер: 101кб.
    2. Вейнберг П.: Островский Александр Николаевич
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    3. Письма. Указатель художественных и критических произведений, упоминаемых в XIV томе (письма 1-380)
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    4. Островский. Статьи о театре. Записки. Речи (сборник). От переводчика
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    5. А. Н. Островский в воспоминаниях современников. Н. Л. Кропачев. А. Н. Островский
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    6. Островский А. Н. - Федорову П. С., 2 марта 1870 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Варнеке Б. В.: Островский Александр Николаевич
    Входимость: 2. Размер: 101кб.
    Часть текста: обремененный многочисленной семьей, передал заботы о воспитании детей семинаристу Н. Н. Скворцову, который подготовил будущего драматурга для поступления в число учеников Московской губернской (ныне Первой) гимназии, откуда, по окончании в ней курса, Островский поступил на юридический факультет Московского университета, где товарищами его, между прочим, были К. Д. Ушинский, Я. П. Полонский, кн. В. А. Черкасский. В 1843 г. Островский из-за столкновения с одним из профессоров, вышел из университета и 23 мая того же года был зачислен канцелярским служителем в Московский Совестный суд, а 19 сентября перемещен в Московский Коммерческий суд; 10 января 1851 г. Островский за болезнью, в чине губернского секретаря, был уволен, по прошению, от занимаемой им должности. Восьмилетняя служба в суде не дала Островскому ни видного общественного положения, ни материального обеспечения, но зато заставляла его, по самому роду занятий, постоянно сталкиваться со самыми разнообразными людьми и ввела в непосредственное соприкосновение с интересами московского купечества; с последним он мог познакомиться и ранее в доме своего отца, который, по выходе в отставку, занимался частной юридической практикой и имел своими клиентами, по большей части, купцов. И впоследствии связь А. Н. с московским купечеством никогда не прекращалась; в среде купечества у Островского было немало и приятелей, из...
    2. Вейнберг П.: Островский Александр Николаевич
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: курс в московской губернской гимназии (ныне 1-я), О. поступил на юридический факультет московского университета, но, вследствие неприятностей с одним из профессоров, вышел уже из 2-го курса и тогда же (1843) определился канцелярским служителем в московский совестный суд, а два года спустя перешел на такую же должность в коммерческий суд, с жалованьем 4 руб. в месяц, которое через некоторое время возросло до 15 руб., причем от отца О. получал квартиру и стол. Занятия служебные нисколько его не интересовали; в нем быстро созревал драматург — и с самого начала с теми именно особенностями, которые наложили такую яркую и совершенно своеобразную печать на все его драматическое творчество. Независимо от врожденной и все сильнее развивавшейся любви к театру, развитию таланта О. в значительной степени содействовала и житейская его обстановка. И на службе, где ведались дела преимущественно купеческого сословия, и в доме отца, клиентуру которого, как адвоката, составляло главным образом тоже...
    3. Письма. Указатель художественных и критических произведений, упоминаемых в XIV томе (письма 1-380)
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: 43, 44, 45, 46, 52, 56, 78, 261, 262, 263 "Бешеные деньги" - комедия А. Н. Островского - 179, 180, 181, 183, 184, 187, 192, 218, 305, 306, 307, 309 "Борис Годунов" - трагедия А. С. Пушкина - 139, 305 "Бродяга" - перевод А. Н. Островского французской народной драмы "Le vagabond" M. Маллиана и Э. Кормона - 156, 296 "Было, да прошло" - драма Вольфзана, перевод с немецкого Новицкого и Родиславского - 126, 286 "Василиса Мелентьева" - драма А. Н. Островского и С. А. Гедеонова - 159, 160, 161, 162, 168, 171, 174, 175, 178, 193, 195, 239, 297, 298, 299, 301, 302, 310, 311 "Великий банкир" - перевод А. Н. Островского итальянской пьесы Итало Франки - 155, 156, 157, 296, 297, 318 "Воевода" ("Сон на Волге") - комедия А. Н. Островского - 86, 87, 115, 120, 121, 122, 123, 124, 127, 131, 139, 156, 157. 269, 274, 283, 284, 285, 286, 287, 296 "Возражения, существующие в нашей печати против драматической собственности и опровержение их" - дополнение к "Записке об авторских правах" (см.) А. Н. Островского - 209 "Воспитанница" - комедия А. Н. Островского - 63, 70, 93, 94, 269, 271, 277, 278, 282 "Воспоминание о Карле Павловиче Брюллове" - статья Н. А. Рамазанова - 33, 258 "Вражья сила" - опера А. Н. Серова - 295 "В чужом пиру похмелье" - комедия А. Н. Островского - 47, 48, 52, 57, 69, 72, 264, 278 "Говоруны" - комедия И. А. Манна - 163, 299 "Горячее сердце" - комедия А. Н....
    4. Островский. Статьи о театре. Записки. Речи (сборник). От переводчика
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: количество новых пьес, артисты имеют полное право жаловаться, что им мало дела, мало приятного труда. В этом отношении в иностранных репертуарах, при отсутствии в настоящее время произведений вполне художественных, есть все-таки много хорошего и пригодного для нашей сцены. Не останавливаясь на пьесах, богатых внешними эффектами, я, с единственною целью доставить нашим талантливым артистам полезное упражнение, избирал для перевода только те пьесы, в которых роли написаны умно и представляют какие-нибудь художественные задачи. Удачен ли был мой выбор и насколько я достиг своей цели, судить не мне - я могу говорить только о моих намерениях. Успешное исполнение на московской сцене некоторых ролей в этих переводах убеждает меня, что мои труды для артистов не пропали даром. Перевод комедии Гольдони "Кофейная" не был игран, да и едва ли может иметь успех на сцене. Я перевел "Кофейную" для того, чтобы познакомить нашу публику с самым известным итальянским драматургом в одном из лучших его произведений. В этой пьесе, длинной и переполненной голой моралью (которую я по возможности сокращал), тип Дон Марцио показывает, что Гольдони был большой художник в рисовке характеров. [1872] Примечания Печатается по изданию: А. Н. Островский. Драматические переводы. СПб., изд. С. В. Звонарева, 1872, стр. III-IV. В книгу вошли следующие переводы: "Великий...
    5. А. Н. Островский в воспоминаниях современников. Н. Л. Кропачев. А. Н. Островский
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    Часть текста: что на Мясницкой, против почтамта. Как нового члена Общества, его председателю представил меня тогдашний секретарь Общества В. И. Родиславский. Александр Николаевич принял меня очень приветливо. Все внимание мое в этом заседании было сосредоточено на его председателе. С каким тактом и достоинством вел он прения и как ровно и торжественно-спокойно он осаживал двух-трех добродушных крикунов, которые галдели не ради дела, а для того больше, чтобы показать - "дескать вот и мы пахали", - любо было посмотреть. Я почему-то сильно волновался и молча трепал свои длинные волосы, и это, о чем отмечу после, не ускользнуло от наблюдательного ока Александра Николаевича. Собрание это памятно мне еще тем, что в конце его, когда протокол был уже подписан, присутствовавшим членам были розданы фотографии, сделанные с гравированного в 1814 году портрета И. А. Дмитревского 1 . Из школы после заседания некоторые из членов Общества, желавшие поужинать в компании с своим председателем, отправились в гостиницу "Эрмитаж". Собралось, кажется, человек четырнадцать. За общим столом, когда наступило оживление, Александр Николаевич полушутливым тоном произнес: - Что за собрание нынче было: один кричит, другой шумит, третий бог знает что говорит, четвертый ерошит свои кудри... Последние слова относились ко мне; я это понял и, улыбнувшись, заметил: - Но кудри, вероятно, не шумели, Александр Николаевич, и вряд ли мешали ходу прений. - Находчив! - сказал Александр Николаевич и, прищурив глаза, добродушно-ласково посмотрел мне прямо в лицо и засмеялся. Ужин сошел превосходно, в самой дружеской и веселой беседе. Разъехались много времени спустя после закрытия ресторана. Чего я никак не ожидал, этот вечер, к моему несказанному удовольствию, положил начало моего прочного знакомства с Александром Николаевичем. Он осведомился, давно ли ...
    6. Островский А. Н. - Федорову П. С., 2 марта 1870 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Островский А. Н. - Федорову П. С., 2 марта 1870 г. 287 П. С. ФЕДОРОВУ 2 марта 1870 г. Москва. Милостивый государь Павел Степанович. Сегодня отправлена в Петербург из Московской конторы моя переделка с французского "Рабство мужей". Эта пьеса, живая и интересная у французов, не лишена интереса и для нас; характеры, изображенные в этой пьесе, и содержание ее так же близки Петербургу и Москве, как и Парижу. Ваше превосходительство, я был бы очень счастлив, если б эта пьеса могла пройти в Комитете и цензуре до Святой. У нас новых пьес нет, артисты, которых бенефисы весной, могли бы воспользоваться, с разрешения начальства, этой, хотя и незначительной, новостью. С глубочайшим почтением и совершенной преданностью имею честь быть Вашего превосходительства покорнейшим слугою А. Островский. 2 марта 1870 г. Примечания Печатается по подлиннику ЦГИАЛ. Впервые - РБибл, 1915, кн, П1, стр. 85 - 86. "Рабство мужей" - переделка Островским французской комедии а 3 действиях A. de Lens "Les maris sont esclaves" (А. де Лери, "Мужья-рабы"). Одобрена ТЛК 7 марта 1870 г. и в этом же году поставлена на сцене AT и МТ. Впервые опубликована - "Драматические переводы А. Н. Островского", изд. С. В. Звонарева, СПБ, 1872.