• Приглашаем посетить наш сайт
    Гнедич (gnedich.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DES"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Хализев В. Е.: Драматургия Чехова в немецком литературоведении
    Входимость: 8. Размер: 45кб.
    2. Путешествие по Волге от истоков до Нижнего-Новгорода
    Входимость: 4. Размер: 67кб.
    3. Ревякина А. А.: О социалистическом реализме
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    4. Чернец Л. В.: Образ в литературном произведении
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    5. Островский А. Н. - Мишле Э. И., Конец июня 1885 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    6. Островский А. Н. - Гонзалес Е., 1/13 октября 1882 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    7. Добролюбов Н. А.: Луч света в темном царстве
    Входимость: 1. Размер: 201кб.
    8. Лакшин В.Я.: Александр Николаевич Островский. Наследник Гоголя?
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    9. Сборник статей в память об А.И. Ревякине. Библиография основных печатных работ
    Входимость: 1. Размер: 33кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Хализев В. Е.: Драматургия Чехова в немецком литературоведении
    Входимость: 8. Размер: 45кб.
    Часть текста: где оказались преодоленными слабости Чехова-драматурга. Знаменательно завершение раздела «Драма» в книге А. Брюкнера «История русской литературы» (1905), авторитетной в Германии начала столетия и неоднократно переиздававшейся. Здесь говорится, что Чехов и Горький — это «не драматурги, а беллетристы, которые в соответствии с дурным обычаем (Unsitte) пытаются действовать и в области драмы, несмотря на отсутствие у них драматического нерва» 2. В то же время в Германии появились и работы о драматургии (пусть немногочисленные), в которых высоко оценивались художественные достоинства чеховских пьес, их значение в истории драмы. Так, Р. Арнольд (1908 г.) полагал, что Чехов как драматург выше Горького, однако и последнему он отдавл дань уважения 3. Известный театровед Ю. Баб посвятил завершающую главу своей книги по истории мировой драматургии (первое издание — 1910 г.) Чехову, Метерлинку, Гофмансталю, Стриндбергу («О драме натуралистической и мистической»). Творчество этих писателей истолковывается им как наследование и одновременно преодоление натурализма. В качестве шедевра искусства рассмотрен «Вишневый сад», трактуемый как «лирическая мистерия», где звучит «музыка одиночества». Отмечается, что в творчестве Чехова, воплотившем вулканическую тоску народных масс России, натурализм ...
    2. Путешествие по Волге от истоков до Нижнего-Новгорода
    Входимость: 4. Размер: 67кб.
    Часть текста: Малютой Скуратовым Филипп митрополит. (Прим. А. Н. Островского.)} казался стоящим на острове. Но пусто и безжизненно было все это пространство; ни одно судно не оживляло реки, и только черные плашкоуты, приготовленные для моста, виднелись на той стороне да мокрые щепки и грязная пена прибоя лежали полосами по берегам, свидетельствуя о прибыли или убыли воды. Несколько свободных дней до прихода весеннего каравана и неделя, которую я провел в Твери по отплытии его, дали мне возможность ознакомиться с жизнью города, так красиво построенного и так счастливо поставленного на перекрестке путей железного и водных. Все местные условия, как кажется с первого взгляда, должны бы способствовать промышленному процветанию Твери: железная дорога соединяет ее с Петербургом и Москвою; верхние и нижние волжские караваны пристают под самым городом; Тверца, как начало Вышневолоцкой системы, представляет другой путь соединения с Петербургом - путь дешевый для тяжелых грузов. Но мне довелось убедиться, что, несмотря на благоприятную местность, Тверь в промышленном отношении никак не может считаться городом процветающим. Разбирать подробно причины слабого промышленного развития, при таких...
    3. Ревякина А. А.: О социалистическом реализме
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    Часть текста: реализм» появилось в передовой статье «Литературной газеты» от 23 мая 1932 г. Сталин подтвердил его на встрече с писателями у М. Горького 26 октября того же года 1, и с этого момента термин, получив широкое распространение, бытовал на протяжении почти 60 лет. С течением времени сложилось представление о социалистическом реализме как интернациональном художественном направлении и нормативном творческом методе литературы и искусства XX в., познавательная сфера которого регламентировалась задачей отражать революционные процессы переустройства мира в свете социалистического идеала. Как основной метод советской литературы он был призван официально (на государственном и партийном уровне) запечатлеть этапы строительства социалистического общества в его движении к коммунизму. Писатели такой творческой направленности и убежденности стремились занять ведущее положение в художественной жизни эпохи, противопоставляя свои, якобы единственно верные, эстетические принципы (партийность, народность, исторический оптимизм, социалистический гуманизм, интернационализм) всем иным идейно-художественным принципам. Мировая практика литературы социалистической идейности насчитывает десятки имен; среди зарубежных писателей — Ж. С. Алексис, Ж. Амаду, М. Андерсен-Нёксе, Л. Арагон, А. Барбюс, И. Бехер, В. Бредель, В. Броневский, Б. Брехт, Г. Веерт, Ф. Вольф, Я. Гашек, Н. Гильен, Д. Димов, А. Зегерс, Я. Ивашкевич, А. Йожеф, Г. Караславов, Ш. О'Кейси, Х. Лакснесс, У. Моррис, В. Незвал, С. Нейман, П. Неруда, Дж. Олдридж, Э. Потье, М. Пуйманова, Х. Смирненский, А. Стиль, Ю. Фучик, Н. Хикмет, П. Элюар и др. В ряду теоретиков — Г. Бакалов, И. Бехер, Д. Благоев, Б. Брехт, Б. Вацлавек, ...
    4. Чернец Л. В.: Образ в литературном произведении
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    Часть текста: произведение предстает перед читателем как текст, в линейной последовательности языковых знаков, но за словами, предложениями встают образы — почему? всегда ли? каковы критерии их выделения? Этот круг вопросов рассматривается в данной статье. Но сначала напомним о положениях, которые, по-видимому, можно считать общепринятыми в теории образа. Истоки этой теории — в античности (учение о мимесисе). Но развернутое обоснование понятия, близкое к современному, дано в немецкой классической эстетике, особенно у Гегеля. Философ видел в искусстве чувственное (т. е. воспринимаемое чувствами) воплощение идеи: «От теоретического, научного изучения художественное осмысление отличается тем, что оно интересуется предметом в его единичном существовании и не стремится превратить его во всеобщую мысль и понятие» 1. В то же время единичное, индивидуальное (т. е. неделимое) в искусстве способно ярко, осязаемо, зримо передать общее. Гегель проводит запоминающуюся аналогию — он уподобляет художественное произведение глазам как зеркалу души: «…об искусстве можно утверждать, что оно выявляет дух и превращает любой образ во всех точках его видимой поверхности в глаз, образующий вместилище души… Оно превращает в глаз не только телесную форму,...
    5. Островский А. Н. - Мишле Э. И., Конец июня 1885 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: А. Н. - Мишле Э. И., Конец июня 1885 г. 1032 Э. И. МИШЛЕ Конец июня 1885 г. Щелыково. Милостивый государь, Вы уведомляете меня, что перевод "Василисы Мелентьевой", сделан[ный] кн. Вяземской, не принят на парижский театр, и просите от меня разрешения условного. Я не имею возможности Вам не верить, так как Вы, состоя представителем почти всех литературных и художественных обществ, должны знать французские законы, обычаи и приличия, и потому даю Вам просимое Вами условное разрешение. Г. Э. Мишле! В случае, если перевод пьесы моей "Василиса Мелентьева", сделанный с моего разрешения кн. Вяземской, не будет одобрен к представлению и не будет принят на парижский театр, я разрешаю г. Э. Мишле, представителю в России Общества "Des Gens de Lettres", новый перевод этой исторической драмы и постановку его на сцене парижского театра. Притом я ставлю непременным условием, чтобы исторические лица и события, выведенные в пьесе, не были нисколько искажены в переводе. Примите уверение в моем к Вам уважении. А. Островский. Примечания Печатается по черновому подлиннику ГЦТМ. Публикуется впервые. Датируется по сопоставлению с письмом Э. Мишле от 23 июня 1885 г. (ГЦТМ), на которое является ответом. Перевод на французский язык "Василисы Мелентьевой" был сделан Павловским и Метенье. В 1885 г. предполагалась постановка этой пьесы в Париже, в театрах "Жимназ" и "Одеон". Но пьеса была поставлена в Париже только в...
    6. Островский А. Н. - Гонзалес Е., 1/13 октября 1882 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: А. Н. - Гонзалес Е., 1/13 октября 1882 г. 821 [Е. ГОНЗАЛЕС] Moscou, 1/13 octobre 1882 Monsieur (A cher) {Так у Островского.} le president, A mon retour des bords du Volga j'ai trouve Votre lettre, qui etait adressee a Moscou. Je m'empresse de Vous repondre. M-me Elisabeth Viasemski desire que je lui accorde la permission de traduire ma piece intitulee "Василиса Мелентьева" et la cession de mes droits pour la traduction de cette piece; j'ai 1'honneur de Vous informer que je les lui donne avec grand plaisir. Veuillez afereer, honnorable confrere, l'expression de mes sentiments de haute consideration. [Москва 1/13 октября 1882 г.] [Господин (дорогой) президент, По возвращении с берегов Волги я нашел Ваше письмо, адресованное в Москву. Спешу ответить Вам. Госпожа Елизавета Вяземская желает получить мое согласие на перевод моей пьесы "Василиса Мелентьева", с уступкой ей моих прав на этот перевод; имею честь сообщить Вам, что я с удовольствием предоставляю ей эти права. Благоволите, многоуважаемый коллега, принять уверение в моем совершеннейшем почтении.] Примечания Печатается по черновому подлиннику ГЦТМ. Публикуется впервые. Написано на бланке ОРДП. Фамилия адресата Е. Гонзалес, президента Общества литераторов в Париже, установлена по письму Е. Вяземской к Островскому, от 28 июня 1882 г., о переводе на французский язык "Василисы...
    7. Добролюбов Н. А.: Луч света в темном царстве
    Входимость: 1. Размер: 201кб.
    Часть текста: стороны 1. "Гроза" вскоре послужила новым доказательством справедливости нашего заключения. Мы хотели тогда же говорить о ней, но почувствовали, что нам необходимо пришлось бы при этом повторить многие из прежних наших соображений, и потому решились молчать о "Грозе", предоставив читателям, которые поинтересовались нашим мнением, проверить на ней те общие замечания, какие мы высказали об Островском еще за несколько месяцев до появления этой пьесы. Наше решение утвердилось в нас еще более, когда мы увидели, что по поводу "Грозы" появляется во всех журналах и газетах целый ряд больших и маленьких рецензий, трактовавших дело с самых разнообразных точек зрения. Мы думали, что в этой массе статеек скажется наконец об Островском и о значении его пьес что-нибудь побольше того, нежели что мы видели в критиках, о которых упоминали в начале первой статьи нашей о "Темном царстве" {См. "Современник", 1859 г.. No VII.}. В этой надежде и в сознании того, что наше собственное мнение о смысле и характере произведений Островского высказано уже довольно определенно, мы и сочли за лучшее оставить разбор "Грозы". Но теперь, снова встречая пьесу Островского в отдельном издании и припоминая все, что было о ней писано, мы находим, что сказать о ней несколько слов с нашей стороны будет совсем не лишнее. Она дает нам повод дополнить кое-что в наших заметках о "Темном царстве", провести далее некоторые из мыслей, высказанных нами тогда, и - кстати - объясниться в коротких словах с некоторыми из критиков, удостоивших нас прямою или косвенною бранью. Надо отдать справедливость некоторым из критиков: они умели понять различие, которое разделяет нас с ними....
    8. Лакшин В.Я.: Александр Николаевич Островский. Наследник Гоголя?
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    Часть текста: драматурга была по-разному важна для обоих враждующих станов русской журналистики. "Москвитяне" хотели бы ею подтвердить, что первая комедия Островского - не счастливый случай, не "гриб", по выражению князя В. Ф. Одоевского, "выдавившийся из земли, просоченной всякой гнилью", и журнал приобрел сотрудничество прочного, крупного таланта, который будет определять пути литературы. Петербургские же журналисты, и прежде всего Панаев и Краевский, ожидали новой комедии Островского настороженно и ревниво, готовые при возможной неудаче посмеяться над самохвальством "Москвитянина" и его новообретенного пророка. Пьеса еще не была опубликована, а о ней уже шла между Москвой и Петербургом оживленная переписка. "Остр[овский] написал... новую комедию, которую будет на этой неделе читать у графини", - сообщал 24 декабря 1851 года Е. М. Феоктистов Тургеневу 2 . "Пожалуйста, напишите мне тотчас - какое впечатление произведет на вас комедия Островского, - отвечал ему Тургенев. - Мне почему-то кажется, что это должна...
    9. Сборник статей в память об А.И. Ревякине. Библиография основных печатных работ
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: // Рус. яз. в совет. школе. М., 1931. № 4. С. 200-202. 4. «Гроза» А. Н. Островского. М.; Л.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1948. 127 с. 5. А. Н. Островский: Жизнь и творчество. М.: Учпедгиз, 1949. 343 с. Об этой книге см.: Владыкин Г. И. // Совет. книга. М., 1949. № 11. С. 96—101; Пирогов Г. П. Изучение творчества А. Н. Островского в советском литературоведении. С. 114-115; Русские писатели второй половины XIX — начала XX в.: Рекоменд. указ. лит. М., 1958. С. 217-218. 6. Состояние и задачи преподавания литературы в педагогических и учительских институтах. М., 1948. 12 с. 7. Za sovitske vlastenectvo v kritike a literàrne j vede. (За советский патриотизм в критике и литературоведении). Bratislava. 1952. 80 s. 8. Проблема типичности в реалистической художественной литературе. М.: Знание, 1953. 32 с. 9. А Н. Островский — великий русский народный драматург. М.: Знание, 1953. 32 с. 10. Жизнь и творчество А. С. Грибоедова. М.: Знание, 1954. 32 с. 11. О драматургии А. П. Чехова. М.: Знание, 1954. 32 с. 12. Проблема типичности в художественной литературе. М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1954. 170 с. Рец.: Мотылева Т. О типичности и художественности // Лит. газ. М., 1955. 18 янв.; Фохт У. // Лит. в школе. М., 1955. № 3. С. 63-66. 13. Das Problem des Typischen in der schönen Literatur. Berlin. 1955. 182 S. 14....