237
М. В. ВАСИЛЬЕВОЙ [ОСТРОВСКОЙ]
Воскресенье 2 июля 1867 г.
Пароход по пути в Кострому.
Милочка Маша.
Ты пишешь, чтобы я приехал в Москву вместе с Мишей, но он у нас пробудет долго, почти весь июль. Сегодня мы с ним едем в Кострому и Ярославль и пробудем там всего пять дней, пишу тебе с парохода. В пятницу мы опять будем в Щелыкове. Пьесы я задумал две, не знаю, за которую прежде примусь, но во всяком случае в деревне одну какую-нибудь кончу. Я думал в деревне отдохнуть, а дела по горло. Пишу либретто Серову для оперы в 4 актах, пишу либретто Чайковскому, перевожу 2 итальянские комедии и буду писать еще свою большую пьесу. И мне тоже временем бывает очень скучно, да что ж делать! Надо потерпеть! Здоровье мое было расстроено совершенно; я чувствую, что деревня мне полезна - я могу поправиться. Если б ты меня увидала теперь, ты бы не узнала, так я загорел.
Прощай! Целую тебя и детей.
А. Островский.
Примечания
Печатается по подлиннику ГЦТМ. Публикуется впервые. Год устанавливается по содержанию.
Пишу либретто - см. ком. к пп. 232 и 236.
"Великий банкир" Итало Франки (см. ком. к п. 233) и "Заблудшие овцы" - переделка итальянской комедии в 4 д. "Le pecorelle Smarite" Т. Чикони. Одобрена ТЛК 7 декабря и драматической цензурой 10 декабря 1868 г. Ее премьера в AT состоялась 24 февраля 1869 г. Впервые напечатана в "Драматических переводах А. Н. Островского", изд. С. В. Звонарева, СПБ, 1872.
... буду писать еще свою большую пьесу - вероятно, "Иван-царевич" (см. т. XIII наст. изд.).