201
Н. В. ГЕРБЕЛЮ
Первая половина ноября 1865 г. Москва.
Милостивый государь Николай Васильевич.
Потрудитесь исправить, если еще не исправлен, на 257 странице 3-й стих:
Бьянка
Теперь не переведу ли вам сама я.
Нужно:
Теперь не перведу ли вам сама я.
Готовый к услугам А. Островский.
Примечания
Печатается по подлиннику ПБЛ. Впервые с неточностями - "Культура театра", 1921, № 2, стр. 59. Датируется по сопоставлению с письмами Н. В. Гербеля от 2 и 4 ноября 1865 г. (НП, стр. 64-66). ;
"Укрощение строптивой" (перевод Островского).
Островский указывает страницы по второму изданию "Шекспир в переводе русских писателей" под ред. Н. А. Некрасова и Н. В. Гербеля (1865 г.), где помещен его перевод комедии Шекспира.