198
Н. В. ГЕРБЕЛЮ
17 октября 1865 г. Москва.
Милостивый государь Николай Васильевич.
Перевод "Укрощения строптивой" у меня давно готов, я его Вам вышлю на этой неделе. Так как это мой первый труд в этом роде, то мне хочется сделать его поотчетливее; я просмотрю его еще раз, и уже последний, и доставлю Вам.
Готовый к услугам Вашим А. Островский.
17 октября 1865 г.
Примечания
"Культура театра" 1921, № 2, стр. 59. Является ответом на письмо Н. В. Гербеля от 12 октября 1865 г. (НП, стр. 63-64).
"Укрощение строптивой" - стихотворный перевод Островского комедии Шекспира "The Taming of the Shrew". Напечатан под заглавием! "Усмирение своенравной" в СВРМ, 1865, № 11 (см. также т. Х( наст. изд.).