• Приглашаем посетить наш сайт
    Русская библиотека (biblioteka-rus.ru)
  • Островский А. Н. - Дамичу А. Ф., 6 мая 1886 г.

    1130

    А. Ф. ДАМИЧУ

    Москва, 6 мая 1886 г.

    Милостивый государь

    Алексей Фердинандович,

    "Усмирение своенравной" будет готово гораздо раньше августа; я думаю, что вышлю Вам этот перевод еще в мае. Разрешения печатать мой перевод я Мартынову еще не давал, - разрешение должно было зависеть от Вашего согласия. В нынешнем году (29 сентября) исполнится 75 лет со дня основания Общества любителей российской словесности, которого я состою членом. К юбилейному дню этого Общества будет издан сборник, состоящий из трудов его членов. Не разрешите ли Вы мне поместить в этом сборнике небольшую сцену (страницы 2-3) из какого-нибудь акта моего перевода "Антония и Клеопатры"? Я думаю, что это не только не повредит Вашему изданию, а еще будет хорошей рекламой.

    Искренно Вам преданный А. Островский.

    Примечания

    Печатается по подлиннику ПБЛ. Впервые - "Культура театра", 1921, № 2, стр. 60. На письме помета Дамича: "Послано мая 7 ответ, что согласен с его мнением".

    "Усмирение своенравной" - перевод Островского пьесы Шекспира (см. ком. к п. 198 в т. XIV наст. изд.).

    "Усмирение своенравной" я "Антоний и Клеопатра" готовились им по специальному заказу для собрания сочинений Шекспира, редактируемого Дамичем (см. ком. к п. 1131).

    ... моего перевода "Антония и Клеопатры" - см. ком. к п. 1041.

    Раздел сайта: